Bad Day

ついていない

きょうはついていないだった。
Hari ini benar-benar hari yang sial.

彼女かのじょにもらったばかりの手袋てぶくろえきのトイレにわすれてしまった。 がついて、りにった。 ちょうど掃除そうじしているところだった。 ゆかがぬれていたので、 すべって、ころんでしまった。 ひざいたいし、 ふくよごれるし、 大変たいへんだった。
Saya lupa sarung tangan yang baru saja diberikan pacar di toilet stasiun. Setelah sadar, saya kembali untuk mengambilnya. Kebetulan sedang dibersihkan, lantainya basah, saya terpeleset dan jatuh. Lutut saya sakit, baju saya kotor — sungguh sial.

ははから宅配便たくはいびんとどくはずだったので、 いつもよりはやくうちへかえった。 玄関げんかんのベルがったとき、 おふろにはいるところだった。 あわててふくて、 ドアをけたが、 だれもいなかった。
Saya seharusnya menerima paket dari ibu hari ini, jadi saya pulang lebih awal dari biasanya. Ketika bel di pintu berbunyi, saya baru mau masuk ke kamar mandi. Saya buru-buru mengenakan pakaian dan membuka pintu, tapi tidak ada siapa-siapa.

野球やきゅう試合しあいようとおもって、 テレビをつけた。 でも、ちょうどわったところだった。
Saya ingin menonton pertandingan bisbol, tetapi ketika saya menyalakan televisi, pertandingannya baru saja selesai.

きょうはほんとうについていなかった。
Hari ini benar-benar hari yang tidak beruntung.

Post a Comment

0 Comments